AOL拉美公司副总裁兼总经理大卫-威利奇表示,赢得一个讲西班牙语网民群体的一个主要方法就是将一些英语内容翻译成西班牙文。美国在线进军拉美用户市场后,该公司将成为与其它主要西班牙语内容提供商进行竞争的主要对手,这些网站包括在线医疗网站Buenasalud和People en Espa?ol以及西班牙语版本的新闻网站Nuevo Mundo。威利奇称:“我们坚信,你们永远都不会将AOL拉美公司称为一个二流产品。”但是,美国国内的西班牙人口中存在众多差异,这也为AOL和其它想进入拉丁美洲在线市场的公司提出了新的挑战。如,西班牙语有许多不同的方言和对词汇的不同理解。一个特别的词对于居住在加利福尼亚的墨西哥裔美国人来说是一个意思,而对于居住在佛罗里达的古巴裔美国人或者是居住在纽约的波多黎各裔美国人来说又是另外一个意思。(明月编译)